Textos de Pablo Auladell, Rafa Burgos y Julián López Medina. Ilustraciones de Pablo Auladell. BFE.
Los lugares donde ya no estaremos nunca, los seres que no han podido acompañarnos, ¿no son acaso una feria abandonada, los restos de la piñata y la verbena, el tiovivo mudo donde ya sólo gira el sol helado del tiempo?
Bajo los trizados banderines, hay ahora otras atracciones, otros malabares silenciosos. Pequeñas orquestinas de sombra. Carromatos que ya no irán a ninguna parte.
▼
martes, 31 de diciembre de 2013
sábado, 28 de diciembre de 2013
LA BELLA DURMIENTE
Jacob y Wilhelm Grimm. Ilustraciones Esperanza León. Oxford.
Hace muchos, muchos años vivían un rey y una reina cuya mayor ilusión era la de tener un hijo, pero por más que suspiraban... su dese no se cumplía.
Un buen día, mientras la reina se estaba dando un baño, una rana surgió del agua y brinca que te brinca se plantó en la orilla y dijo:
- No estés triste, porque antes de que pase un año tu deseo se hará realidad y darás a luz a una hermosa niña.
Un buen día, mientras la reina se estaba dando un baño, una rana surgió del agua y brinca que te brinca se plantó en la orilla y dijo:
- No estés triste, porque antes de que pase un año tu deseo se hará realidad y darás a luz a una hermosa niña.
viernes, 27 de diciembre de 2013
LAS MANOPLAS DE CAPERU-CITA
Inés Almagro y Mikel Mardones. OQO.
Este cuento popular ha sido objeto de incontables versiones. Un abanico amplio de interpretaciones que no se reduce a la aleccionadora de Charles Perrault o a la edulcorada de los Hermanos Grimm. Así, figuras de prestigio de la literatura infantil y juvenil como Roald Dahl o Gianni Rodari han revisitado desde el humor y la ironía este clásico para vestir de amarillo a Caperucita o dotarla de un arma con la que conseguir un abrigo calentito de piel de lobo. Con Las manoplas de Caperucita, OQO editora también se suma a una reinterpretación divertida y original de este clásico. Tanto el texto de Inés Almagro como las imágenes de Mikel Mardones juegan con una doble complicidad: la del lector y la de la protagonista. A ambos se le presupone conocedores del desarrollo de la versión popular más extendida. El hecho de que la historia no transcurra como convencionalmente es conocida o como Caperucita ha protagonizada reiteradas veces sorprende al lector y desconcierta a la protagonista. —¡Qué extraño! –dijo Caperu mientras se ponía su caperuza–.¡Si en mi cuento nunca nieva! Inés Almagro sitúa a la protagonista al lado del lector, quien se pregunta lo mismo que la pequeña ante lo inédito de los acontecimientos y el inusitado comportamiento de los personajes: —¡Qué extraño! –dijo–. ¡Al lobo nunca se le olvida venir a asustarme! La originalidad de la versión de Caperucita con la que Inés Almagro debuta en OQO editora se ve reforzada con el trabajo de Mikel Mardones. En primer lugar, el ilustrador vasco (La higuera de Pelostuertos) rompe el arquetipo físico de una niña de trenzas rubias y cara dulce que forma parte del imaginario colectivo; e incorpora extravagantes y divertidos personajes: un búho, un cerdo... Estos singulares compañeros de viaje de Caperucita ni están presentes en otras versiones ni en el texto de Inés Almagro, con lo que el ilustrador enriquece la galería de personajes (limitados al lobo, cazador y abuela) y regala una historia paralela, que invita a nuevas lecturas. Mardones los define como “observadores curiosos” que no interrumpen la caminata de la pequeña a la casa de la abuela. “El recorrido que hace Caperucita es un soliloquio casi ininterrumpido hasta el final. Por ello, los lugares por donde camina debían tener protagonismo y personalidad”. “Una propuesta (de las muchas posibles) que me pareció interesante por lo variopinto y por no dar una atmósfera demasiado densa”, añade. Al igual que en su primer trabajo para OQO, sus ilustraciones cobran vida originariamente en carbón. E, inmediatamente, con el pigmento bastante fluido apuntala la forma y el volumen. Finalmente, aplica pintura más espesa, evitando los retoques, “aunque siempre son necesarios”, como las versiones de los cuentos clásicos.
ÉRASE VEINTIUNA VECES CAPERUCITA ROJA. 21 caperucitas japonesas
Media vaca. Textos e ilustraciones de: Ayabo, Simon Sakurai, Hazuki Hayashi, Yukari Miura, Yukari Miyazawa, Manami Yamada, Yuco Ishizuka, Maki Takubo, Kaori Tsukuda, Kana Yamada, Izumi Yamada, Chikako Futatsugi, Kyoko Enomoto, Mari Yano, Maki Iino, Kyoko Ogawa, Rie Koresawa, Tomoko Iwama, Yuka Iwase, Nozomi Kobayashi y Taro Miura.
Cuando Media Vaca comenzó su andadura, allá por 1998, su editor no sabía muy bien qué libros quería hacer, pero tenía bastante claro cuáles no quería hacer: los que ya existen mil veces: ¡Caperucita Roja!
Como el mundo da tantas vueltas, habrá también una caperucita de Media Vaca. No se trata de un libro más, porque son en realidad veintiún libros: veintiuna historias distintas que utilizan como punto de partida el cuento clásico de Perrault, autor del primer escrito conocido sobre este famoso personaje.
El proyecto tiene su origen en un taller para ilustradores que tuvo lugar en el Museo Itabashi de Japón durante el verano de 2003. Se pidió a los participantes, cuyos trabajos se reproducen íntegramente en el libro, que no se limitaran a poner sus dibujos junto a las palabras de Perrault, sino que se sintieran libres para hacer todos los cambios que desearan en función de sus propios intereses. El resultado es tan variado como sorprendente: hay historias de miedo, de risa y de aventuras, y los hay también de fantasmas, de amor y gastronomía.
Como el mundo da tantas vueltas, habrá también una caperucita de Media Vaca. No se trata de un libro más, porque son en realidad veintiún libros: veintiuna historias distintas que utilizan como punto de partida el cuento clásico de Perrault, autor del primer escrito conocido sobre este famoso personaje.
El proyecto tiene su origen en un taller para ilustradores que tuvo lugar en el Museo Itabashi de Japón durante el verano de 2003. Se pidió a los participantes, cuyos trabajos se reproducen íntegramente en el libro, que no se limitaran a poner sus dibujos junto a las palabras de Perrault, sino que se sintieran libres para hacer todos los cambios que desearan en función de sus propios intereses. El resultado es tan variado como sorprendente: hay historias de miedo, de risa y de aventuras, y los hay también de fantasmas, de amor y gastronomía.
PATRIA COMÚN. DELIBES ILUSTRADO.
Catálogo de la exposición “Patria Común. Delibes Ilustrado”, organizada por la Fundación Miguel Delibes. Los ilustradores son los siguientes: Ajubel; Pablo Amargo; Pablo Auladell; Arnal Ballester; Alberto Gamón; Mónica Gutiérrez Serna; Violeta Lópiz; Raquel Marín; Elena Odriozola; Javier Olivares; Claudia Ranucci; Antonio Santos; Emilio Urberuaga; Noemí Villamuza; Óscar Villán.