jueves, 1 de septiembre de 2011

2 CUENTOS PARA MANOLILLO. ÚLTIMAS AUSENCIAS PARA UN NIÑO.

2 CUENTOS PARA MANOLILLO. Miguel Hernández. (Edición facsimil). ÚLTIMAS AUSENCIAS PARA UN NIÑO. Algunas notas a dos cuentos traducidos por Miguel Hernández. José Carlos Rovira. Palas Atenea.












Edición facsímil del cuadernillo confeccionado a mano por el poeta en la Cárcel de Alicante, con los dos cuentos -El potro obscuro y El conejito- que escribió, dibujó y encuaernó como regalo pra su hijo Manuel MIguel.

En la cárcel se los entregó a su esposa, Josefina Manresa, que los mantuvo inéditos mientras vivieron ella y su hijo, con quien tantas veces los leyó.

Las huellas de las lágrimas de Manuel MIguel quedan como borrones entre sus páginas.

Acompaña al facsímil el estudio Últimas ausencias para un niño de José Carlos Soler.

"Transcurrió un mes así hasta que por fin lo pude ver. Lo sacaban entre dos personas, que no sé si serían presos, cogido del brazo y lo dejaron agarrado a la reja. Llevaba un libro en la mano, eran dos cuentos para su hijo que él había traducido del inglés. Al terminarse la comunicación quiso darle él por su mano el libro al niño y no lo dejaron, como era su deseo. Así me lo decía en una esquela. Un guardia se lo tomó, y me lo dio a mí. Cuaqndo el niño supo leer lo hice dueño del libro, pero más bien su lectura le hací allorar al acordarse de su padre. Ahí están los borrones de las lágrimas que caían en las páginas".


Josefina Manresa, (Recuerdos de la viuda de Miguel Hernández, Madrid, Ediciones la Torre, 1.980, pág. 140).

"Josefina: si hace buen día te espero a la una y dia. Hazme un guisado de pescado blanco, con una patata sola y como una taza de caldo que esté aceitoso. No mandes más de comer. Las dos lecheras de sustancia desde luego, que no falten. Procura que el guisado venga hirviendo para comerlo algo caliente. Si hace mal día no vengas, que el médico me ha dicho ayer que debiera esperar dos o tres días. Pero yo quiero ver a mi hijo y a mi hija y dar al primero un caballo y un libro con dos cuentos que he traducido del inglés.

Bueno, nena, hasta luego. Está haciéndose de día, y creo que habrá sol Besos para mi niño. Te abraza, Miguel".


Carta de Miguel Hernández a Josefina Manresa desde la Prisión de Alicante, en Diciembre de 1.941.

No hay comentarios:

Publicar un comentario